купить билет

ГОСТЬ НЕДОЛГО ГОСТИТ, ДА МНОГО ВИДИТ

Даринка Петрович — сербский журналист телеканала «ATV» (г. Баня-Лука, Республика Сербская, Босния и Герцеговина), лауреат медиапремии Россотрудничества «Честный взгляд» в номинации «Публицистика и документалистика» за фильм «Люди Донбасса». В сопровождении сотрудников Представительства Министерства иностранных дел Российской Федерации она посетила города Крыма: Севастополь, Судак, Феодосию, Ялту, Керчь. Цель командировки — пообщаться с жителями Крыма, узнать их мнение об историческом решении воссоединения с Россией, донести до своих соотечественников правду о референдуме 2014 года, «отделить зёрна от плевел», рассказать о жизни на полуострове без прикрас и прозападной пропаганды.


«Русские и сербы — братья навек», «Нас с русскими 300 миллионов, а без русских — полвагона» — эти проверенные временем крылатые фразы в наше время актуальны как никогда. Традиционные русско-сербские связи активизировались в эпоху Петра I, существенно повлияв на развитие сербского образования и культуры, в том числе на религиозную жизнь. В XV веке Сербия была завоёвана турками и вошла в состав Османской империи. В конце XVII столетия, после очередной войны на Балканах, десятки тысяч сербов переселились на австрийскую территорию. Некоторые предпочли уехать в Россию. Пётр I даже подписал специальный указ о привлечении южных славян на русскую службу, а в 1751 году, при Елизавете, на северо-западе Запорожья была создана специальная административная единица — Новая Сербия. Указ Петра I о привлечении сербов на русскую службу 1723 года гласил: «Сим обнадёживаем, которые из помянутых народов придут добровольно в нашу службу, то им давано будет наше жалованье».

Использование русских книг и открытие сербских школ, в которых преподавали русские учителя, положили начало новой русско-славянской эпохе в истории сербской письменности и Сербской церкви, когда русско-славянский язык вытеснил традиционный сербско-славянский и стал литературным и богослужебным языком у сербов. Русско-славянский и русский языки стали использовать писатели XVIII века. Вследствие русского влияния в сербской письменности стала использоваться русская гражданская кириллица — письмо, появившееся в результате реформы Петра I, с 1708 по 1710 год. Историческая монография Захарии Орфелина «Житие и славные дела государя императора Петра Великого самодержца всероссийскаго», напечатанная практически на чистом русском языке, считается самой красивой и технически совершенной сербской книгой XVIII века.

В Русском некрополе на Новом кладбище в Белграде стоит памятник «Русской славе», который в том числе посвящён «царю Николаю Второму и двум миллионам русских солдат, ставших жертвами Первой мировой войны». Этот монумент считается одним из первых в мире, воздвигнутом в честь царя Николая II. А посетители собора святого Александра Невского в северной части Старого Белграда могут увидеть там две мемориальные доски с посвящениями: «Петру Великому, королю-освободителю» и «Николаю Второму, царю-мученику». Этот храм был построен в 1929 году. Так сербы, назвав последнего Романова «царём-мучеником», предвосхитили решение Русской православной церкви 1981 года о канонизации царской семьи как святых мучеников.

Почитание в Сербии российского императора Николая II связано с историческим решением, принятым им во время Первой мировой войны, — о вступлении России в конфликт после того, как Австро-Венгрия объявила войну Сербии. Своим решением Николай II спас Сербию от уничтожения, оно стоило ему империи, короны, семьи, убитой на его глазах, и собственной жизни. Российский монарх, вне всяких сомнений, вступил в войну из нравственных соображений, чтобы прийти на помощь братскому народу, которому грозило полное истребление.

В наше время осознание русским и сербским православными народами необходимости единства становится всё сильнее. Как говорил один русский иеромонах, посетивший Сербию, «Россия не отречётся от Косова, даже если отречётся сама Сербия — под давлением внешних обстоятельств и из-за слабости своей политической “элиты”». Потому братья во Христе — сербы и русские — вместе молятся Господу, чтобы святая земля не была отдана чужакам-оккупантам.

Журналист телеканала «ATV» Даринка Петрович посетила в Керчи Аджимушкайские каменоломни, крепость Керчь (форт Тотлебен), исторический центр города и церковь Иоанна Предтечи, гору Митридат, Керченский музей древностей. Девушка прекрасно говорит на русском языке, задаёт гиду уточняющие вопросы и даёт интересные ответы в интервью.

— Даринка, цель Вашего визита в Крым — донести до своих соотечественников объективную информацию о жизни на полуострове, мнение жителей о политической ситуации в Российской Федерации, правду об историческом выборе при воссоединении Крыма с Россией. О чём бы Вы хотели рассказать, когда вернётесь?

— Я расскажу о том, что посетила почти все города Крыма и много населённых пунктов, маленьких и больших. Здесь везде что-то строится, кругом новые здания и дороги, прекрасная инфраструктура. А ещё видно, сколько внимания и средств уделяется сохранению истории, культуры, какие богатые музеи. За время пребывания здесь мне стало ясно, почему Крым для России настолько важен. Я задавала жителям полуострова два вопроса: «Что для вас значит Русская весна?» и «Кому бы Вы хотели сказать спасибо за победу Русской весны?» 98 % опрошенных, не задумываясь, ответили: «Русская весна — это радость, возвращение домой, на свою Родину». А спасибо крымчане говорили Президенту России Владимиру Путину, а также «нашим ребятам», «вежливым людям» — Вооружённым силам РФ. Так что за неделю можно многое увидеть, много узнать, понять, о многом расспросить.

— Вы сняли документальный фильм о людях Донбасса, в котором прослеживается сходство с ситуацией в Вашей стране, где до сих пор Донбасс называют Новой Сербией. За этот фильм Вы получили награду конкурса «Честный взгляд», но это оценка профессионалов, а какими были отзывы балканских зрителей?

— Большинству людей этот фильм был интересен, потому что рассказанные мною истории о жителях Донбасса — подлинные. К сожалению, до жителей Балкан доходит очень мало таких историй. У нас информационное пространство в основном заполняют прозападные СМИ, остальные просто не хотят комментировать ситуацию на Донбассе. Для меня главным было показать нашим зрителям, то, что я видела своими глазами и представить правду с двух сторон. Двух правд, как известно, не бывает — истина одна, поэтому люди сами делали выводы. А отзывы о фильме были хорошими, плохих не было.

— Что объединяет сербов и россиян?

— Многое объединяет! Это родные славянские народы, почти одна нация, только разделённая территориально и немного отдалённая географически. Наша православная вера стала изгоем в Европе, её пытаются задушить. Жители Донбасса говорили мне, что сражаются не только за свою историческую Родину, но и за православную веру. Мы это ценим и прекрасно понимаем, что военные действия происходят не между Россией и Украиной. На Россию ополчились так называемые политические «элиты» Европейского Союза и США. Нашей православной стране сейчас навязывают официальную религию Европы — католичество. А во время гитлеровской оккупации спастись от расправы захватчиков сербам можно было только приняв католичество.

— Что Вам особо понравилось в Крыму?

— Мне здесь очень нравится сочетание моря и гор.

— А какой уголок Вы бы выбрали для отдыха?

— Удалённый, уединённый, спокойный, без сферы развлечений.

— Это как раз можно найти в Керчи, у нас много натуральных, так называемых «диких» пляжей и заповедных мест, о которых мало кто знает из туристов. А чем Вам запомнится визит в наш город?

— Тем, что это самый древний город Российской Федерации со множеством культурных слоёв — греческим, римским, османским, российским, и люди всех национальностей здесь дружно сосуществуют!

В завершение визита Даринка Петрович побеседовала с генеральным директором Восточно-Крымского историко-культурного музея-заповедника Татьяной Умрихиной для сербского телеканала «ATV»:

— Татьяна Викторовна, во время поездки я увидела в Крыму много исторических, культурных мест и то, сколько внимания уделяется этой сфере. Как удаётся сохранить всё это историческое богатство? Какие перемены произошли за десятилетие после 2014 года?

— В 2014 году после победы Русской, Крымской весны мы вернулись домой. Это, словно из чужого дома, вернуться в свой дом — к своим книгам, своим традициям, своему очагу и получить возможность говорить на своём языке. Но даже, когда был разрушен Советский Союз, мы не теряли связей с Россией, с соседним Краснодарским краем, хотя нас перерезали границами и таможней, что было достаточно больно.

В составе Украины Крым не развивался, дороги были разрушены, из Керчи в Симферополь мы могли ехать и по семь часов. В украинском государстве пытались всячески бороться с русским менталитетом жителей Крыма, унижая достоинство людей в средствах массовой информации, исключая русский язык из всех сфер жизни.

— Уже тогда в Украине началась борьба «с советским прошлым», а на самом деле — с исторической памятью…

— Керчь — город-герой, это особая гордость! Но у нас пытались стереть память о Великой Отечественной войне. Дошло до того, что запретили Георгиевскую ленту как символ доблести и чести победителей, учреждённую ещё при Екатерине II. Украинские псевдоисторики принижали роль СССР в победе над фашизмом, пересматривали итоги войны, а «власть придержащие» навязывали нам празднование Дня Победы не 9-го мая вместе с Россией, а 8-го — с Европой. Такого керчане, крымчане допустить не могли.

Уже в составе Российской Федерации в 2018 году был построен Крымский мост. Для нас это не только транспортный переход, соединивший берега Керченского пролива. Мост соединил людей, души, семьи, соединил нас с Родиной! В это время прозападные СМИ утверждали, что мост — это пластилиновая постановка Мосфильма, проекция, голограмма, ведь через строптивый Керченский пролив построить его невозможно.

— Как изменилось отношение к крымчанам после воссоединения с Россией?

— Отношение к Крыму изменилось коренным образом, мы почувствовали себя в семье! В 2014 году, когда Крым ещё только-только начал обустраиваться после победы Русской весны, Президент Владимир Путин обратил самое серьёзное внимание на развитие культуры в Крыму, понимая, что без культуры не будет и экономики. Уже в августе 2014 года он собрал деятелей культуры в Ялте. Тогда я, будучи ещё директором Керченского историко-культурного заповедника, обратилась к нему с просьбой дать другую юрисдикцию возглавляемому мною учреждению в связи с грядущими инфраструктурными работами по строительству Крымского моста, трассы Таврида, газопроводов, линий электропередач. Цель — спасти культурное наследие крымской земли. Уже 11 декабря 2014 года глава Республики Крым Сергей Аксёнов подписал Распоряжение о создании Восточно-Крымского историко-культурного музея-заповедника!

Вы сегодня посетили Керченскую крепость. Она, построенная по проекту знаменитого военного инженера Эдуарда Тотлебена, стала южным форпостом России. Реставрация крепостных сооружений — тоже результат решений Президента В. В. Путина, как и ремонт Митридатской лестницы, по которой вы сегодня прошли.

В составе России у нас появилось нормальное общение со всеми структурами власти. Я, простой человек, четырежды встречалась с Президентом, и каждая встреча имела результат — очень важные решения для Керчи.

 Как руководитель учреждения в случае абсолютной необходимости могу обратиться к главе Республики Крым Сергею Аксёнову, и он меня примет для решения важных вопросов. Конечно, проблем — множество, но они решаются. На встречах с министром культуры Российской Федерации Ольгой Любимовой мы рассматриваем вопросы музеефикации древнего города Пантикапея. Вы сегодня видели с вершины горы Митридат руины этой столицы Боспорского царства. Древнегреческий город Пантикапей не хуже Афин, этот некогда могущественный полис располагался на стыке двух морей, пересечении торговых путей, культур и традиций!

— Татьяна Викторовна, большое спасибо за ценную и важную информацию для зрителей телеканала «ATV»!

«Гость недолго гостит, да много видит» — одна из пословиц русского народа. Видя чужой дом и уклад семьи впервые, гость оценивает образ жизни и менталитет хозяев со стороны. Он видит какие-то изъяны, но способен приметить всё положительное. Искусственную обстановку в доме гость почувствует сразу, чего не случилось в ходе визита в Крым Даринки Петрович. В искренности и честности жителей полуострова, их уверенности в своём историческом выборе она убедилась, о чём намерена рассказать жителям Балканских стран.

Наталья Новикова