О литературных сборниках "На крыльях грифона" словами читателя
Увидел свет новый, третий по счёту сборник литературных произведений "На крыльях грифона". В нём представлены произведения финалистов и победителей литературного конкурса, проводившегося в рамках подготовки к XXIV Международному фестивалю аничного искусства "Боспорские агоны" в 2022 году. В тот год жюри конкурса было получено около тысячи произведений из 11 стран мира. Благодаря поддержке Министерства внутренней политики, информации и связи Республики Крым авторы лучших произведений получили возможность проложить новый путь к своим читателям.
Ценной и важной, как для участников, так и для организаторов конкурса, являются отзывы профессионалов. Об одном из них мы бы хотели рассказать подробнее.
В адрес генерального директора Восточно-Крымского историко-культурного музея-заповедника Татьяны Викторовны Умрихиной пришло письмо от Вячеслава Фёдоровича Ложко - поэта, прозаика, публициста, члена Союза писателей России (2001), Международной федерации журналистов «ФИЖЕТ» (2001), заслуженного деятеля искусств Республики Крым, лауреата литературных премий. В письме - отзыве сборники"На крыльях грифона" названы "бесценным подарком", а на стихотворение одного из авторов-Елены Горбуновой Вячеслав Ложко откликнулся своим поэтическим произведением.
Работа Елены Горбуновой была опубликована в Литературном сборнике «На крыльях грифона» 2020 года, изданном при поддержке Министерства культуры Республики Крым и ГБУ РК «Восточно-Крымский историко-культурный музей-заповедник». Сборник знакомил читателей с произведения финалистов и победителей Международного литературного конкурса «На крыльях грифона» XXII Международного фестиваля античного искусства «Боспорские агоны», среди которых представлены поэты и прозаики из 13 стран мира: России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Австралии, США, Бразилии, Польши, Израиля, Бельгии, Латвии, ЛНР и ДНР.
Предлагаем нашим читателям ознакомится с поэтическим диалогом двух талантливых современников:
Елена Горбунова.
Кострома.
Своей бабушке, Батыревой Анне Федоровне, лейтенанту медицинской службы, посвящаю.
Ты - девочка с тяжелым автоматом,
В не по размеру жестких кирзачах.
Любовные записки грубым матом
Сменила на чудовищных полях.
Из маминых объятий с пирогами
Отправилась за подвигом своим.
Неделями давилась сухарями,
Духами были пот, и кровь, и дым.
Ты плакала, стреляя в человека,
Рожденная, чтоб только жизнь дарить.
И ненависть уродливой калекой
Тебе поможет в первый раз убить.
Как вынесла? Не раненых, а раны,
Коверкавшие душу день за днем?
Ты у солдат тайком рубашки крала,
Сконфуженная девичьим стыдом.
Я смысл этой фразы понимаю
Буквально: Не узнает даже мать.
Вчерашняя девчоночка седая
Сильней войны пришла родных пугать.
Годами, избегая оговора,
Молчание хранила о войне.
Наград своих стеснялась, как позора,
И мучилась кошмарами во сне.
Я верю, что еще тогда открыли
Вам, фронтовым девчонкам двери в Рай.
Чистилище свое вы здесь отбыли
С июня сорок первого по… Май.
Вы знаете, нам тоже трудно очень
Не вдовами растить своих детей.
И видеть не за книгой дни и ночи -
В наушниках сидящих сыновей.
Их ощупью, как можем, направляем,
Заботимся и учим в этот век.
В котором идеалы растеряли,
В котором заблудился человек.
Вы - Ангелы. Храните нас, храните!
Нам страшно тоже. Знаем - не понять.
Простите нас, пожалуйста, простите
За то, что не сумели вами стать.
Текст, размещение: О.В. Решетникова, ВКИКМЗ