ЕЛИЗАВЕТА СЕМЁНОВНА ОСИПОВА — ПЕРЕВОДЧИЦА НА НЮРНБЕРГСКОМ ПРОЦЕССЕ

(из истории одного поиска)

В адрес Восточно-Крымского историко-культурного музея-заповедника приходит много писем, связанных с темой Великой Отечественной войны. В основном, обращаются родственники солдат, участвовавших в боях на Керченском полуострове в 1941–1944 гг., с просьбой помочь в установлении боевого пути и судьбы, уточнении места захоронения, делятся воспоминаниями о своих родных и близких, передают документы и фотографии.


Поступают подобные письма-обращения и от различных организаций, общественных поисковых объединений.

Необычное письмо-запрос пришло в августе 2020 года от О. Н. Черкасовой, заведующей информационно-библиографическим отделом Центральной библиотеки города Копейска: «… Пишу Вам по просьбе Баженовой Людмилы Игоревны, которая занимается историей своего рода (генеалогией) и разыскивает сведения о родственниках. В газете “Звезда” за 6 мая 2020 года была опубликована статья “Дороги войны Евгения Халдея”. Халдей снимал Нюрнбергский процесс. Нет ли у вас какой-либо информации про мою родственницу — Осипову Елизавету Семёновну (в замужестве Челеби), которая была переводчиком на этом Нюрнбергском процессе, впоследствии она работала в институте иностранных языков, каком — не знаю. Может быть, есть фото с процесса с ней? Буду очень благодарна за любую информацию».

Необходимо сказать, что в канун 75-летнего юбилея Великой Победы музей-заповедник выпустил книгу «Дороги войны Евгения Халдея» из серии научно-популярных каталогов «Наследие тысячелетий. Коллекции и памятники Восточно-Крымского историко-культурного музея-заповедника», в которой представлены избранные фотоработы выдающегося фотографа Победы, в том числе и снимки с Нюрнбергского процесса. Издание быстро завоевало популярность, о нём неоднократно писали и пишут в прессе, в связи с чем логично предположить, что в соимённой статье в газете «Звезда» также упоминалось об этой книге, и поэтому из Копейска обратились именно к нам.

Сведениями о Е. С. Осиповой, к сожалению, в музее-заповеднике не располагали, о чём и сообщили в ответном письме О. Н. Черкасовой, подготовленном старшим научным сотрудником историко-археологического отдела В. Ф. Санжаровцем. На имеющихся в фондах ВКИКМЗ снимках изображены преимущественно подсудимые — нацистские преступники. Но на одной из фотографий запечатлены, очевидно, и работавшие в суде переводчики — этот снимок в электронном формате был направлен в Копейск. В сопроводительном письме, в частности, сообщалось: «… Кто изображён на этой фотографии — нам неизвестно. Если удастся опознать среди них Е. С. Осипову, просим Вас сообщить нам об этом».

В январе 2021 года музей-заповедник получил новое письмо из Копейска с благодарностью за предоставленные сведения, а также фотографией Е. С. Осиповой и краткими новыми данными — результатом кропотливого поиска Л. И. Баженовой. Ей удалось установить, что Елизавета Осипова (по мужу Челеби) жила в Москве, работала в институте иностранных языков. В семье один сын. Отец Елизаветы, Семён Семёнович Осипов был портным, работал у маршала С. М. Будённого. Жила семья недалеко от Кремля.

Изучив две фотографии, с Нюрнбергского процесса (из фондов ВКИКМЗ) и полученную из Копейска, мы пришли к выводу, что на них запечатлена одна и та же женщина, то есть Елизавета Осипова. Аналогичный вывод был сделан и её родственницей Л. И. Баженовой.

В Копейск сразу же ушёл ответ: «… Получили Ваше письмо и фото. Благодарны Вам за проявленное внимание. История Нюрнбергского процесса, заснятого фотокорреспондентом Евгением Халдеем, обогатилась ещё одним интересным фактом. Спасибо Людмиле Игоревне Баженовой за информацию о Челеби (Осиповой) Елизавете Семёновне. Будем хранить её. Обязательно расскажем об этом на нашем сайте».

«Поиск можно и нужно продолжать, — делится со мной своими размышлениями Владимир Филиппович Санжаровец. — Любопытно было бы больше узнать о судьбе этой женщины. Вне всякого сомнения, она была очень достойным и образованным человеком, профессионалом своего дела, по-видимому, знала несколько иностранных языков и к тому же, что немаловажно, обладала необходимыми выдержкой и хладнокровием. Поймите, к Нюрнбергскому процессу — событию международного уровня и важнейшего исторического значения — привлекались в качестве переводчиков только высококлассные специалисты, и, кроме того, это были исключительно достойные и проверенные люди, умеющие владеть собой в любых ситуациях. Посмотрите на фотографию и обратите внимание, как спокойно держится на процессе Елизавета Семёновна, как уверенно она работает, осуществляя синхронный перевод, что, между прочим, было абсолютным новшеством…»

Надеемся, что поиск будет продолжен и окажется плодотворным на новые сведения и, возможно, фотографии.

Отметим, что в Юбилейной картотеке награждений, хранящейся в Центральном архиве Министерства обороны Российской Федерации, мы нашли данные о награждении 23 декабря 1985 г. Елизаветы Семёновны Осиповой, 1916 г. р., уроженки станицы Звериноголовской (ныне с. Звериноголовское Курганской области) орденом Отечественной войны II степени.

Очевидно, речь идёт именно о нашей Елизавете Семёновне Осиповой-Челеби.

 

Фото 1. Елизавета Семёновна Осипова за работой на Нюрнбергском процессе. Фото Е. Халдея, 1946 г. Фонды ВКИКМЗ.
Фото 2. Ветеран Великой Отечественной войны Е. С. Осипова. Фото 1960-х гг.
 
Текст: Н. Н. Непомнящая, научный сотрудник ВКИКМЗ.
Размещение: Решетникова О.В., научный сотрудник ВКИКМЗ